WorkflowsBible Translation
Bible Translation
advancedScripture AccessThe process of translating Scripture from original languages into a target language. Often the foundational step from which many other workflows flow. Involves drafting, checking, community review, and consultant approval.
INPUTSWhat you need to start
- Source text (Hebrew/Greek/gateway language)Original language texts or approved gateway language translation
- Mother tongue translatorsNative speakers trained in translation principles
- Translation consultantTrained checker who reviews translation quality
OUTPUTSWhat this produces
- Translated Scripture textComplete or partial Scripture in target language
- Translation files (USFM)Digital files ready for publishing and distribution
- Reviewed and consultant-checked textQuality-assured translation ready for use
What comes next
Bible App Publishing
feeds into
Completed translation text is packaged into a Bible app
Audio Bible Recording
feeds into
Approved translation is recorded as audio Bible
Jesus Film / LUMO Dubbing
feeds into
Translation provides dubbing script for Jesus Film/LUMO
Discipleship Resource Distribution
feeds into
Translated Scripture becomes the basis for discipleship resources
Visual Map
Click any node to see details
Steps
1
Community preparation
Engage the language community, identify translators, and establish translation team.
2
Translation drafting
3
Community checking
Draft read back to community for comprehension and naturalness testing.
4